<big id="x1717"></big>

    <output id="x1717"><b id="x1717"><delect id="x1717"></delect></b></output>

            <form id="x1717"><rp id="x1717"><pre id="x1717"></pre></rp></form>

            翻譯語種

            幸福在行動

            Il semble inutile d'escaladerles plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres. Inutile sauf au bonheur. Ceux qui peuvent, grimpent; ceux qui ne grimpent pas applaudissment. Et les riches ne sont peu prs heureux que s'ils se servent de leur fortune pour travailler davantage. Aprs avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dpasser lui-mme. Il a plus d'affaires qu'il n'en peut administrer? Il en cre de nouvelles. Pour un homme qui a gouvern et jou le grand jeu, la retraite est presque insupportable. Il ne peut se dsintoxiquerde sa drogue favorite: l'action. Il lui reste la ressource d'crire ses mmoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

              毋庸冒著死亡和冰凍的危險攀登高山或下到深淵。如果不是為了幸福,這一切都沒有意義。能攀登的人就去攀登,不能攀登的人鼓掌叫好。那些有錢人也是在利用財富更多地工作之后才會幸福。金融家戰勝了對手之后還繼續冒險,目的是超越自己。還有什么他做不了的生意嗎?他創造出新的生意。對于做過大官和大生意的人來說,退休是不可忍受的。他們無法戒掉這個毒癮:行動。他還可以寫回憶錄,或者重溫那些艱難的行動。

              Une socit qui permettrait un nouvel Age d'Or et l'abondance sans travail montrerait qu'elle ne comprend rien la nature humaine. Il n'y a de bonheur que celui que l'on fait soi-mme. Le plaisir de l'crivain, ce n'est pas le succs, c'est d'crire.《 J'ai parfois entrevu, disait Flaubert, un tat suprieur la vie, pour qui la gloire n'est rien, et le bonheur mme inutile…》 Inutile, oui, parce que dj prodigu par l'action de crer. L'ouvrier esclave d'une machine qui lui impose un rythme et des actions monotones subit plus qu'il n'agit. C'est pourquoi il est mcontent. Il retrouvera le bonheur lorsque des robots seront chargs des travaux sans libert et que l'ouvrier dirigera les robots. L'homme n'aura jamais fini de transformer le monde, de faire des plans, de les prouver et de les refaire. 《Au commencement tait l'action》.

              一個不通過勞動就可能帶來新的黃金時代和物質豐富的社會絲毫不懂得人類的本性。幸福是要靠人自己來創造的。作家的快樂不是成功,而是寫作。福樓拜說過:“有時,我隱約看見一種高于生命的狀態,對于它來說,榮耀一錢不值,幸福也毫無意義……”毫無意義,是的,因為人已經有了創造的快樂。操縱機器的工人像奴隸一樣,跟隨著機器的快速節奏,匆匆地做著枯燥無味的動作。所以他不高興。只有當機器人代替了這些機械勞動,只有當工人們指揮機器人來操作的時候,工人們才會找到幸福。人類在不斷地改變世界,不斷地作者計劃,把這些計劃進行嘗試和重新規劃。

              ——Andr Maurois安德烈 ·莫洛瓦

              妙文?上海,妙文?北京,妙文?廣州